Il Parlamento europeo,
- visti la sua decisione del 5 luglio 2000 di costituire una
commissione temporanea sul sistema d'intercettazione ECHELON e il relativo
mandato(1),
- visto il trattato CE che mira all'istituzione di un mercato
comune caratterizzato da un elevato livello di competitività,
- visti gli articoli 11 e 12 del trattato sull'Unione europea, che
vincolano gli Stati membri all'obbligo di rafforzare e sviluppare la loro
reciproca solidarietà politica,
- visto il trattato sull'Unione europea, in particolare l'articolo
6, paragrafo 2, che sancisce l'obbligo per l'Unione europea di rispettare i
diritti fondamentali, e il suo titolo V, che riguarda le disposizioni sulla
politica estera e di sicurezza comune,
- visto l'articolo 12 della Dichiarazione universale dei diritti
dell'uomo,
- vista la Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea, il
cui articolo 7 tutela la vita privata e la vita familiare e cita espressamente
il diritto al rispetto delle comunicazioni e il cui articolo 8 prevede il
diritto alla protezione dei dati di carattere personale,
- vista la Convenzione europea per la salvaguardia dei diritti
dell'uomo, in particolare l'articolo 8 che tutela la vita privata e la
riservatezza della corrispondenza, nonché gli altri numerosi accordi
internazionali che contemplano la tutela della vita privata,
- viste le attività svolte dalla commissione temporanea sul
sistema d'intercettazione ECHELON, che ha tenuto numerose audizioni e riunioni
con esperti di ogni tipo, e in particolare con i responsabili dei settori
pubblico e privato in materia di telecomunicazioni e protezione dei dati, con
personale dei servizi di informazione, giornalisti, avvocati esperti della
materia, deputati dei parlamenti nazionali degli Stati membri, ecc.,
- visto l'articolo 150, paragrafo 2 del suo regolamento,
- vista la relazione della commissione temporanea sul sistema
d'intercettazione ECHELON (A5-0264/2001),
A. considerando che non si può nutrire più alcun dubbio in
merito all'esistenza di un sistema di intercettazione delle comunicazioni a
livello mondiale, cui cooperano in proporzione alle rispettive capacità gli
Stati Uniti, il Regno Unito, il Canada, l'Australia e la Nuova Zelanda nel
quadro del patto UKUSA; che, sulla base degli attuali indizi e di numerose
dichiarazioni concordanti provenienti da un'ampia serie di persone e
organizzazioni, comprese fonti americane, si può presumere che il nome del
sistema sia "ECave"ECHELON" , sebbene questa sia
un'informazione di importanza relativa,
B. considerando che attualmente non sussiste alcun dubbio sul
fatto che il sistema non è destinato all'intercettazione delle comunicazioni di
carattere militare, bensì quantomeno di quelle private ed economiche, anche se
dall'analisi riportata nella relazione è emerso che le capacità tecniche di
questo sistema non sono probabilmente così ampie come sostenuto da una parte
dei media,
C. considerando che è pertanto sconcertante, per non dire
inquietante, che molti dei responsabili comunitari ascoltati, in particolare
commissari europei, abbiano dichiarato di non essere a conoscenza di questo
fenomeno,
Sui limiti del sistema di intercettazione
D. considerando che il sistema di sorveglianza si basa in
particolare sull'intercettazione globale delle comunicazioni via satellite; che
tuttavia nelle aree ad elevata densità di comunicazioni solo un volume
estremamente ridotto di queste viene trasmesso tramite satellite; che in tal
modo la maggior parte di esse non può essere intercettata dalle stazioni di
terra, bensì solo inserendosi nei cavi o captando le trasmissioni via radio,
operazioni, queste, che - come hanno dimostrato le ricerche riportate nella
relazione - sono possibili solo entro limiti ristretti; che l'impiego di
personale per l'analisi finale delle comunicazioni intercettate comporta
ulteriori limiti; che di conseguenza gli Stati UKUSA hanno accesso solo ad una
parte molto esigua delle comunicazioni via cavo e via radio e sono in grado di
analizzare solo una percentuale ancor più ridotta delle comunicazioni; che, per
ingenti che siano le risorse disponibili e le capacità di intercettazione delle
comunicazioni, il numero elevatissimo delle stesse rende in pratica impossibile
un controllo esaustivo e dettagliato di tutte le comunicazioni,
Sulla possibile esistenza di altri sistemi di intercettazione
E. considerando che l'intercettazione di comunicazioni costituisce
un usuale strumento di spionaggio impiegato nell'ambito dei servizi di
informazione e che anche altri Stati potrebbero gestire un simile sistema, nella
misura in cui dispongano delle corrispondenti risorse finanziarie e delle
circostanze geografiche adeguate; che la Francia, grazie ai suoi territori
d'oltremare e alle sue infrastrutture tecniche ed organizzative, è l'unico
Stato membro dell'Unione europea geograficamente e tecnicamente in grado di
operare autonomamente un sistema di intercettazione globale; che inoltre vi sono
numerosi elementi che fanno ritenere probabile che anche la Russia operi un
sistema di questo genere,
Sulla compatibilità con il diritto dell'Unione europea
F. considerando che la questione attinente alla compatibilità di
un sistema del tipo ECHELON con il diritto dell'Unione europea richiede di
operare una distinzione: se il sistema viene impiegato solo nell'ambito dei
servizi di informazione, non si pone alcun elemento di contrasto con la
normativa europea, in quanto le attività di sicurezza degli Stati non sono
contemplate dal trattato CE, ma rientrerebbero nel titolo V del trattato
sull'Unione europea (PESC), benché al momento non sia prevista ancora alcuna
regolamentazione pertinente e quindi manchino punti di contatto. Per converso,
se il sistema viene impiegato abusivamente a fini di spionaggio nei confronti
della concorrenza, quest'ultimo è in contrasto con l'obbligo di cooperazione
leale degli Stati membri e con il concetto di un mercato comune caratterizzato
dalla libera concorrenza, e quindi uno Stato membro che vi partecipi agisce in
violazione del diritto dell'Unione europea,
G. considerando le dichiarazioni del Consiglio nella seduta del 30
marzo 2000 secondo le quali "il 0"il Consiglio non può ammettere la
creazione o l'esistenza di un sistema di intercettazione delle telecomunicazioni
che non rispetti le norme giuridiche degli Stati membri e che violi i principi
fondamentali di tutela della dignità umana" ,
Sulla compatibilità con il diritto fondamentale alla vita privata (articolo 8
della CEDU)
H. considerando che tutte le intercettazioni di comunicazioni
rappresentano una profonda ingerenza nella vita privata del singolo; che
l'articolo 8 della CEDU tutela la vita privata e ammette queste interferenze
solo se sono necessarie per salvaguardare la sicurezza nazionale, nella misura
in cui le disposizioni in materia siano previste dalla legge nazionale e
accessibili in generale, e stabiliscano in quali circostanze e a quali
condizioni l'autorità pubblica può ricorrervi; che inoltre le ingerenze nella
vita privata devono essere proporzionate rispetto all'interesse da tutelare, e
quindi conformemente alla giurisprudenza della Corte europea dei diritti
dell'Uomo non è sufficiente che siano meramente utili o auspicabili,
I. considerando che un sistema del servizio di informazione che
captasse a caso e in permanenza qualsiasi comunicazione violerebbe il principio
di proporzionalità e non sarebbe compatibile con la CEDU; che parimenti si
sarebbe in presenza di una violazione della CEDU nel caso in cui la normativa
che disciplina la sorveglianza delle comunicazioni non preveda alcuna base
giuridica, non sia accessibile in generale o sia formulata in maniera tale da
non poter ipotizzare quali siano le eventuali conseguenze per i singoli ovvero
l'interferenza non sia proporzionale; che le norme che disciplinano l'attività
dei servizi di informazione americani all'estero sono in gran parte riservate,
pertanto vi è ragione almeno di dubitare che il principio di proporzionalità
venga rispettato e di sostenere che si è in presenza di una violazione dei
principi di accessibilità del diritto e di prevedibilità del rispetto sanciti
dalla Corte europea dei diritti dell'uomo,
J. considerando che gli Stati membri non si possono sottrarre agli
obblighi che incombono loro in virtù della CEDU, in quanto consentono di
operare sul loro territorio ai servizi di informazione di altri Stati che
prevedono normative meno rigide, poiché altrimenti il principio di legalità
verrebbe privato delle sue due componenti, l'accessibilità e la prevedibilità
del rispetto, e la giurisprudenza della Corte europea dei diritti dell'uomo
svuotata di contenuto,
K. considerando che la compatibilità con i diritti fondamentali
dell'attività dei servizi di informazione legittimata in virtù di una
legislazione in materia richiede la presenza di sistemi di controllo adeguati,
in modo da controbilanciare il pericolo insito nell'azione segreta di una parte
dell'apparato amministrativo; che la Corte europea dei diritti dell'uomo ha
sottolineato espressamente la necessità di avvalersi di un sistema di controllo
efficiente nell'ambito dell'attività dei servizi di informazione, e pertanto
desta preoccupazioni il fatto che alcuni Stati membri non dispongano di alcun
proprio organo parlamentare di controllo che si occupi dei servizi segreti,
Sulla questione se i cittadini dell'Unione europea siano tutelati in modo
adeguato nei confronti dei servizi di informazione
L. considerando che la tutela dei cittadini dell'Unione europea
dipende dalla situazione giuridica propria dei singoli Stati membri, i quali
sono tuttavia strutturati in modo diverso, e a volte non dispongono di alcun
organo parlamentare di controllo, tanto da rendere quasi impossibile sostenere
che sia garantita una tutela sufficiente; che i cittadini europei hanno un
interesse fondamentale a che i rispettivi parlamenti nazionali siano dotati di
una commissione di controllo speciale strutturata formalmente, che sorvegli e
controlli le attività dei servizi di informazione; che persino laddove un
organo di controllo è presente questo è più interessato ad occuparsi
dell'attività dei servizi di informazione nazionali che non di quelli esteri,
in quanto normalmente i cittadini del proprio Stato rientrano solo nel primo
caso; che se i servizi d'informazione fossero obbligati a notificare
successivamente al cittadino il fatto che le sue comunicazioni sono state
intercettate, ad esempio cinque anni dopo l'avvenuta intercettazione, ciò
costituirebbe un incoraggiamento ad adottare pratiche di interferenza
proporzionale,
M. considerando che, tenuto conto delle loro dimensioni, le
stazioni di ricezione satellitare non possono essere costruite sul territorio di
un paese senza il suo consenso,
N. considerando che qualora i servizi di informazione cooperino
nel quadro della PESC o della GAI, si chiede alle istituzioni di creare
condizioni di protezione sufficienti a favore dei cittadini europei,
Sullo spionaggio economico
O. considerando che rientra nell'attività dei servizi di
informazione esteri occuparsi di dati economici, quali sviluppi settoriali,
andamento dei mercati delle materie prime, rispetto di embarghi economici,
rispetto delle regole di fornitura di beni a duplice uso, e così via, e che
questi elementi spiegano il motivo per cui spesso le imprese pertinenti vengano
sorvegliate,
P. considerando che i servizi informativi degli Stati Uniti non si
limitano a far luce su questioni economiche di ordine generale, ma ascoltano nei
dettagli anche le comunicazioni fra imprese al momento dell'assegnazione di
appalti, giustificandosi con la lotta contro i tentativi di corruzione; che con
un'intercettazione dettagliata si rischia che le informazioni non vengano
utilizzate per lottare contro la corruzione, ma a fini di spionaggio nei
confronti della concorrenza, anche se gli Stati Uniti e il Regno Unito
sostengono di non farlo; che il ruolo dell'Advocacy Center del ministero per il
commercio statunitense continua ad essere poco chiaro e che è stato annullato
un incontro con lo stesso che avrebbe dovuto chiarirne la funzione,
Q. considerando che l'OCSE ha approvato nel 1997 un accordo per la
lotta contro la corruzione di funzionari, che prevedeva la possibilità di
perseguire legalmente a livello internazionale i casi di corruzione, e che
pertanto anche sotto questo aspetto la corruzione non può giustificare nei
singoli casi la prassi di intercettare le comunicazioni,
R. considerando che non è in alcun caso tollerabile che i servizi
di informazione, nello svolgimento di indagini su imprese estere, vengano
sfruttati per lo spionaggio economico al fine di avvantaggiare la concorrenza
sul territorio nazionale; consentendo altresì che si è più volte affermato
che il sistema d'intercettazione globale sia stato utilizzato a tale scopo,
benché nessun esempio del genere sia stato riscontrato,
S. considerando che, nel corso della visita della delegazione
della Commissione temporanea negli USA, fonti autorizzate hanno confermato la
relazione Brown del Congresso degli Stati Uniti, indicando che il 5% delle
informazioni raccolte attraverso fonti non pubbliche è utilizzato per scopi
economici; che le stesse fonti stimano che tale sistema di controllo delle
informazioni potrebbe consentire alle imprese statunitensi di guadagnare fino a
7 miliardi di dollari in termini di contratti,
T. considerando che spesso i dati aziendali sensibili si trovano
all'interno delle stesse imprese, e pertanto lo spionaggio della concorrenza si
traduce segnatamente nel tentativo di ottenere informazioni dai dipendenti o
tramite infiltrati nell'azienda e, sempre più, cercando di penetrare nelle reti
informatiche interne; che solo nel caso in cui i dati sensibili vengano
trasmessi all'esterno via cavo o via radio (satellite) si può impiegare un
sistema di sorveglianza delle comunicazioni a fini di spionaggio della
concorrenza e che tale situazione si verifica in modo sistematico solo nei
seguenti tre casi:
- imprese che operano in tre aree geografiche con fuso orario
diverso, i cui risultati intermedi vengono inviati dall'Europa verso l'America e
quindi trasmessi in Asia;
- videoconferenze di gruppi multinazionali trasmesse tramite
sistemi V-sat o via cavo;
- ordini importanti le cui trattative si svolgono in loco (ad
esempio costruzione di impianti, installazione di infrastrutture delle
telecomunicazioni, costruzione di nuovi sistemi di trasporto e così via) e da
lì devono essere definiti con la sede centrale,
U. considerando che la consapevolezza in materia di rischio e
sicurezza nelle piccole e medie imprese è spesso insufficiente e che esse non
si rendono conto dei pericoli connessi con lo spionaggio economico e
l'intercettazione di comunicazioni,
V. considerando che presso le istituzioni europee (ad eccezione
della Banca centrale europea, della Direzione generale per le relazioni estere
del Consiglio e della Direzione generale per le relazioni estere della
Commissione) la consapevolezza in materia di sicurezza non è molto sviluppata e
che occorre pertanto intervenire,
Sulle possibilità di autotutelarsi
W. considerando che la sicurezza delle imprese si può conseguire
solo rendendo sicuro l'intero ambiente di lavoro e proteggendo tutte le vie di
comunicazione attraverso le quali vengono trasmesse le informazioni sensibili;
che il mercato europeo offre sistemi di cifratura sufficientemente sicuri e a
prezzi convenienti; che anche i privati devono essere sollecitati alla
crittazione dei messaggi di posta elettronica; che un messaggio non crittato è
alla stregua di una lettera senza busta; che in Internet sono disponibili
gratuitamente per gli utenti privati sistemi di uso relativamente facile,
Sulla cooperazione tra i servizi di informazione nell'ambito dell'Unione europea
X. considerando che l'Unione europea ha comunicato la propria
intenzione di coordinare la raccolta di dati da parte dei servizi di
informazione nel quadro di una propria politica di sicurezza e di difesa, senza
tuttavia interrompere la cooperazione in questi settori con altri partner,
Y. considerando che il Consiglio europeo ha deciso nel dicembre
1999 ad Helsinki di dotarsi di una capacità militare europea più efficiente al
fine di poter assolvere a tutte le missioni di Petersberg a sostegno della PESC;
che ha inoltre deciso che, per poter raggiungere tale obiettivo, l'Unione deve
essere in grado per il 2003 di disporre rapidamente di contingenti di
50.000-60.000 unità che dovranno essere autosufficienti e disporre delle
necessarie capacità di comando, controllo e di informazioni necessarie; che i
primi passi verso una tale capacità autonoma in materia di informazioni sono
già stati effettuati nel quadro della UEO e del Comitato permanente politico e
di sicurezza,
Z. considerando che una cooperazione dei servizi di informazione
nell'ambito dell'Unione europea sarebbe indispensabile, poiché, da un lato, una
politica di sicurezza comune che escluda la partecipazione dei servizi segreti
non sarebbe sensata, e, dall'altro, vi sarebbero collegati non pochi vantaggi
sotto il profilo professionale, finanziario e politico; che essa
corrisponderebbe più adeguatamente al concetto di un partner che si pone di
fronte agli USA su un piano di parità e potrebbe riunire tutti gli Stati membri
in un sistema pienamente compatibile con quanto sancito dalla CEDU; che
ovviamente il controllo di tale cooperazione deve essere affidato al Parlamento
europeo,
AA. considerando che il Parlamento europeo si appresta ad
applicare il regolamento (CE) n. 1049/2001 del Parlamento europeo e del
Consiglio relativo all'accesso del pubblico ai documenti del Parlamento europeo,
del Consiglio e della Commissione(2)attraverso l'adattamento delle disposizioni
del suo regolamento che disciplinano l'accesso a documenti sensibili,
Sulla conclusione e modifica di accordi internazionali sulla tutela dei
cittadini e delle imprese
1. afferma, sulla base delle informazioni raccolte dalla
Commissione temporanea che è indubbia l'esistenza di un sistema di
intercettazione globale delle comunicazioni che funziona con la partecipazione
degli Stati Uniti, del Regno Unito, del Canada, dell'Australia e della Nuova
Zelanda nel quadro del patto UKUSA;
2. invita il Segretario generale del Consiglio d'Europa a
presentare al comitato dei ministri una proposta per adeguare la tutela della
vita privata garantita ai sensi dell'articolo 8 della CEDU ai moderni metodi di
comunicazione e alle possibilità di intercettazione inserendola in un
protocollo addizionale o, considerandola insieme alla normativa sulla tutela dei
dati, nel quadro di una revisione della convenzione sulla tutela dei dati, a
condizione di non ridurre il livello di protezione giuridica conseguito
attraverso la Corte europea dei diritti dell'uomo né di diminuire il grado di
flessibilità necessaria per gli adeguamenti agli sviluppi futuri;
3. chiede agli Stati membri - le cui leggi che regolano le
capacità di intercettazione dei servizi segreti contengono tali discriminazioni
in materia di protezione della privacy - di assicurare a tutti i cittadini
europei le stesse garanzie legali relative alla tutela della vita privata e
della riservatezza delle corrispondenze;
4. esorta gli Stati membri dell'Unione europea a istituire una
piattaforma europea, composta di rappresentanti degli organismi nazionali
incaricati di controllare i risultati ottenuti dagli Stati membri in materia di
rispetto dei diritti fondamentali e dei cittadini, al fine di verificare se le
disposizioni nazionali concernenti i servizi di informazione sono compatibili
con la Convenzione europea dei diritti dell'uomo e con la Carta dei diritti
fondamentali dell'UE, allo scopo di esaminare le disposizioni di legge che
garantiscano il rispetto del segreto epistolare e delle comunicazioni, e ad
accordarsi su una raccomandazione, destinata agli Stati membri, concernente un
codice di condotta che garantisca a tutti i cittadini europei la tutela della
vita privata sull'intero territorio degli Stati membri in conformità di quanto
stabilito all'articolo 7 della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione
europea, e che garantisca altresì che l'attività dei servizi di informazione
sia compatibile con i diritti fondamentali, nonché esercitata in base alle
condizioni di cui all'articolo 8 della CEDU, indicate al capitolo 8 della
relazione della commissione temporanea del Parlamento europeo, in particolare al
punto 8.3.4; sottolinea la necessità di elaborare norme comuni più adatte alle
esigenze di tutela dei diritti fondamentali dei cittadini dell'Unione, norme che
siano più ampie di quelle garantite dall'articolo 8 della CEDU;
5. invita gli Stati membri ad approvare, nel corso della prossima
Conferenza intergovernativa, la Carta europea dei diritti fondamentali quale
atto legislativo vincolante ed esigibile per vie legali, in modo da innalzare il
livello di protezione dei diritti fondamentali, in particolare per quanto
riguarda la protezione della sfera privata;
6. invita gli Stati membri del Consiglio d'Europa ad approvare un
protocollo addizionale che consenta alle Comunità europee di aderire alla CEDU,
oppure a riflettere su altre eventuali misure intese ad ovviare ai conflitti
giurisprudenziali tra la Corte di Strasburgo e la Corte di Lussemburgo;
7. invita nel frattempo le istituzioni della UE ad applicare,
nell'ambito delle rispettive competenze, i diritti fondamentali contenuti nella
CEDU e nei relativi protocolli nonché nella Carta;
8. invita il Segretario generale dell'ONU ad incaricare la
commissione responsabile di presentare proposte intese ad adeguare alle
innovazioni tecniche l'articolo 17 del patto internazionale sui diritti civili e
politici che garantisce la tutela della vita privata;
9. ritiene necessario che venga negoziata e firmata una
convenzione tra l'Unione europea e gli Stati Uniti in base alla quale ciascuna
delle due parti rispetti nei confronti dell'altra le disposizioni di tutela
della vita privata dei cittadini e di riservatezza delle comunicazioni delle
imprese applicabili ai propri cittadini e alle proprie imprese;
10. esorta gli Stati Uniti a firmare il protocollo addizionale al
Patto internazionale sui diritti civili e politici, affinché, in caso di sua
violazione, sia possibile presentare ricorsi individuali contro gli Stati Uniti
dinanzi alla commissione per i diritti umani istituita dal Patto; sollecita le
pertinenti ONG americane, in particolare l'ACLU (American Civil Liberties Union)
e l'EPIC (Electronic Privacy Information Center) ad esercitare la dovuta
pressione sul governo americano;
Sulle misure legislative nazionali intese a tutelare cittadini e imprese
11. esorta gli Stati membri a rivedere e se necessario adattare le
loro legislazioni nazionali in materia di attività dei servizi di informazione
affinchè siano compatibili con i diritti fondamentali come definiti dalla CEDU
e con la giurisprudenza della Corte dei diritti dell'uomo;
12. invita gli Stati membri a dotarsi di strumenti vincolanti che
garantiscano una tutela effettiva delle persone fisiche e giuridiche da
qualsiasi forma di intercettazione extragiudiziaria delle loro comunicazioni;
13. sollecita gli Stati membri, elaborando a tal fine un codice di
condotta (come menzionato al paragrafo 4), ad adoperarsi per conseguire
l'obiettivo, riguardo all'attività dei servizi di informazione, di una tutela
comune, il cui livello corrisponda al più elevato tra quelli garantiti dagli
Stati membri dell'Unione europea, poiché i soggetti interessati dall'attività
di un servizio di informazione estero sono di solito i cittadini di paesi terzi
e pertanto anche di altri Stati membri;
14. invita gli Stati membri a negoziare con gli Stati Uniti un
codice di condotta simile a quello dell'UE;
15. invita gli Stati membri che non vi abbiano ancora provveduto a
garantire un controllo parlamentare e giurisdizionale adeguato dei loro servizi
segreti;
16. esorta il Consiglio e gli Stati membri a istituire in via
prioritaria un sistema di monitoraggio e controllo democratico della capacità
europea autonoma in materia di servizi di informazione e delle altre attività
coordinate in materia di informazione a livello europeo; propone che il
Parlamento europeo svolga un ruolo importante all'interno di questo sistema di
monitoraggio e controllo;
17. invita gli Stati membri a mettere in comune i loro mezzi di
intercettazione delle comunicazioni al fine di rafforzare l'efficacia della PESD
nei settori dell'informazione, della lotta contro il terrorismo, della
proliferazione nucleare o del traffico internazionale di stupefacenti, nel
rispetto delle disposizioni relative alla protezione della vita privata dei
cittadini e della riservatezza delle comunicazioni delle aziende, sotto il
controllo del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione;
18. invita gli Stati membri, al fine di rafforzare la protezione
della sfera privata dei cittadini dell'UE, a stipulare un accordo con i paesi
terzi in cui tutte le parti contraenti si impegnino a informare il paese, nei
confronti del quale si attuino misure di intercettazione, delle misure previste;
Sulle misure legislative speciali volte alla lotta contro lo spionaggio
economico
19. esorta gli Stati membri a riflettere sul modo in cui sia
possibile in forza di normative del diritto europeo e di quello internazionale
lottare contro lo spionaggio economico e la corruzione come mezzo per
assicurarsi appalti, in particolare valutare se sia possibile elaborare una
regolamentazione nel quadro dell'OMC che tenga conto delle distorsioni della
concorrenza imputabili a un tale comportamento, ad esempio considerando nulli
simili accordi; invita gli Stati Uniti, l'Australia, la Nuova Zelanda e il
Canada ad aderire a tali iniziative;
20. sollecita gli Stati membri ad impegnarsi ad inserire nel
trattato CE una clausola che vieti lo spionaggio economico, a non condurre
alcuna attività di spionaggio economico gli uni nei confronti degli altri,
direttamente o per il tramite di una potenza straniera operante sul loro
territorio, né a consentire a una potenza straniera alcuna operazione di
spionaggio dal territorio di uno Stato membro dell'UE, al fine di rispettare lo
spirito e le disposizioni del trattato CE;
21. sollecita gli Stati membri ad impegnarsi con un esplicito e
vincolante strumento a non condurre alcuna attività di spionaggio economico e a
dimostrare di conseguenza di essere in armonia con lo spirito e le disposizioni
del trattato CE; sollecita gli Stati membri a trasporre questo principio
vincolante nella loro legislazione nazionale sui servizi d'informazione;
22. invita gli Stati membri e il governo degli Stati Uniti ad
avviare un dialogo aperto UE-USA sulla raccolta di informazioni di tipo
economico;
Sulle misure intese all'applicazione del diritto e loro controllo
23. esorta i parlamenti nazionali che non dispongono di un proprio
organo di controllo incaricato di sorvegliare i servizi d'informazione a
istituirne uno;
24. invita gli organi di controllo nazionali dei servizi segreti
ad attribuire grande peso alla tutela della vita privata nell'esercizio
dell'attività di controllo a loro affidata, a prescindere dal fatto che si
tratti di sorvegliare i cittadini del proprio Stato, di un altro Stato membro o
di paesi terzi;
25. invita gli Stati membri ad assicurare che non si verifichino
abusi dei loro servizi d'informazione al fine di raccogliere dati materia
concorrenziale (competitive intelligence), andando contro al dovere di
cooperazione leale tra Stati membri e al concetto di un mercato comune basato
sulla libera concorrenza;
26. sollecita la Germania e il Regno Unito a subordinare
l'ulteriore autorizzazione sul loro territorio di intercettazioni di
comunicazioni ad opera dei servizi di informazione degli USA alla compatibilità
con la CEDU, vale a dire che tali attività devono soddisfare il principio di
proporzionalità, avere base giuridica accessibile e conseguenze prevedibili per
il singolo, ed esorta altresì i due Stati ad esercitare un controllo
efficiente, poiché sono responsabili sul loro territorio della compatibilità
con i diritti dell'uomo dell'attività dei servizi di informazione, sia essa
autorizzata o anche solo tollerata;
Sulle misure intese a promuovere l'autotutela di cittadini e imprese
27. invita la Commissione e gli Stati membri a informare i loro
cittadini e le loro imprese della possibilità che le loro comunicazioni
internazionali, in determinate circostanze, siano intercettate; ribadisce che
tale informazione deve essere accompagnata da un sostegno pratico
all'elaborazione e all'attuazione di concetti di protezione di ampia portata,
inclusa la tecnologia della sicurezza dell'informazione;
28. invita la Commissione, il Consiglio e gli Stati membri ad
elaborare e attuare una politica efficace ed attiva in materia di sicurezza
nella società dell'informazione; ribadisce che, nel quadro di questa politica,
deve essere rivolta un'attenzione specifica al rafforzamento della
consapevolezza di tutti gli utenti dei moderni sistemi di comunicazione, al fine
di proteggere le informazioni riservate; chiede inoltre che sia istituita una
rete coordinata di agenzie a livello europeo in grado di fornire sostegno
pratico all'elaborazione e all'attuazione di strategie di protezione di ampia
portata;
29. esorta la Commissione e gli Stati membri ad elaborare misure
adeguate intese a promuovere, sviluppare e realizzare tecnologie e software di
cifratura europei e volte soprattutto a sostenere i progetti incentrati sullo
studio di software di cifratura di facile uso il cui testo sorgente sia noto;
30. sollecita la Commissione e gli Stati membri a sviluppare
software di cui sia reso pubblico il testo sorgente, in modo da poter garantire
l'assenza di eventuali "backdoor" (cosiddetti "open-source
software" o "software liberi" );
31. invita la Commissione a definire una qualificazione del
livello di sicurezza del software destinato allo scambio di posta elettronica,
collocando il software con un codice sorgente non pubblicato nella categoria
meno affidabile;
32. invita le istituzioni europee e le amministrazioni pubbliche
degli Stati membri a ricorrere in modo sistematico alla cifratura dei messaggi
di posta elettronica, in modo che nel lungo periodo la cifratura diventi un
procedimento consueto;
33. invita le istituzioni comunitarie e le amministrazioni
pubbliche degli Stati membri a prevedere la formazione del proprio personale e
la sua familiarizzazione con le nuove tecnologie e tecniche di cifratura
mediante la realizzazione delle pratiche e dei corsi di formazione necessari;
34. chiede che sia prestata particolare attenzione alla posizione
dei paesi candidati; chiede che sia dato loro sostegno qualora non siano in
grado di dotarsi delle misure di protezione necessarie a causa di una mancanza
di indipendenza tecnologica;
Su altre misure
35. sollecita le imprese a rafforzare la cooperazione con i
servizi di controspionaggio e a informarli in merito a particolari attacchi
dall'esterno a fini di spionaggio economico, in modo da potenziare l'efficienza
di detti servizi;
36. chiede alla Commissione di elaborare un'analisi della
sicurezza, dalla quale emerga ciò che deve essere protetto, e di sviluppare un
progetto relativo alla protezione;
37. invita la Commissione ad aggiornare il proprio sistema di
cifratura, essendo urgentemente necessario ammodernarlo, e invita l'autorità di
bilancio (Consiglio e Parlamento) a stanziare le risorse necessarie a tal fine;
38. propone che la sua commissione competente elabori una
relazione di iniziativa sulla sicurezza e la protezione della segretezza presso
le Istituzioni europee;
39. invita la Commissione a garantire la protezione dei dati al
momento dell'elaborazione degli stessi e ad intensificare la protezione della
segretezza di documenti non accessibili al pubblico;
40. invita la Commissione e gli Stati membri a investire, nel
quadro del Sesto programma quadro di ricerca, in nuove tecnologie relative alle
tecniche di crittazione e decrittazione;
41. chiede che, in caso di distorsioni della concorrenza dovute ad
aiuti di Stato o a un utilizzo economico abusivo dello spionaggio, gli Stati
penalizzati ne informino le autorità e gli organi di controllo dello Stato a
partire dal quale sono intraprese queste attività di modo che sia posto termine
alle attività di distorsione;
42. esorta la Commissione a presentare una proposta volta a
istituire, in stretta collaborazione con l'industria e gli Stati membri, una
rete coordinata a livello europeo di centri di consulenza, in particolare in
quegli Stati membri nei quali tali centri non esistano ancora, nel settore della
sicurezza delle informazioni delle imprese, volta non solo ad accrescere la
sensibilizzazione in tale ambito, ma anche ad offrire un sostegno pratico;
43. ritiene opportuno organizzare un congresso internazionale
sulla tutela della vita privata contro la sorveglianza delle telecomunicazioni,
affinché ONG europee, statunitensi e di altri Stati creino una piattaforma che
consenta di confrontarsi su aspetti transfrontalieri e internazionali e di
coordinare i settori di attività e gli interventi;
44. incarica la sua Presidente di trasmettere la presente
risoluzione al Consiglio, alla Commissione, al Segretario generale e
all'Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa, ai governi e ai parlamenti
degli Stati membri, dei paesi candidati all'adesione e di Stati Uniti,
Australia, Nuova Zelanda e Canada.
(1) GU C 121 del 24.4.2001, pag. 131.
(2) GU L 145 del 31.5.2001, pag. 43.
|